Von Zeit zu Zeit muss man als Student wissenschaftliche Arbeiten, Projektberichte oder andere für das Studium relevante Schriftwerke einreichen. Immer öfter ist dabei auch eine Version in einer anderen Sprache (meistens Englisch) gefragt. Für alle, die sich in einer anderen Sprache nicht 100% wohlfühlen, kann es daher Sinn machen, eine Fachübersetzung anfertigen zu lassen. Wir stellen hier eine Möglichkeit dafür vor.
Wann braucht man eine Fachübersetzung?
Wie bereits eingangs erwähnt, kann man eine Fachübersetzung auch mal im Studium brauchen, wenn eine wichtige Arbeit in einer anderen Sprache abgegeben werden soll und man sich in dieser Sprache nicht so gut ausdrücken kann. Hier kann eine Fachübersetzung sicherstellen, dass der Inhalt auch korrekt wiedergegeben wird.
Außerdem kann eine Fachübersetzung wichtig sein, wenn man sich im Ausland für ein Studium bewerben möchte. Wenn man sich beispielsweise für einen Masterstudiengang bewerben möchte, kann es sein, dass auch die Abschlussarbeit des Bachelors mal mit eingereicht werden muss. Das passiert zwar eher selten, aber die Möglichkeit besteht. Hier ist dann eine Fachübersetzung mit Beglaubigung unabdingbar.
Und was kostet das?
Einen pauschalen Preis kann man hier leider nicht nennen, da einige Faktoren sich immer wieder ändern. So beeinflussen die Original- und Zielsprache, die Länge des Textes und die Bearbeitungsdauer den Preis. Für Studenten gibt es aber die Möglichkeit auch hier von einem Studentenrabatt zu profitieren. Wir haben für Euch einen Anbieter für die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten gefunden, auf der Studenten ein Preisnachlass angeboten wird. Leider kann man aber nicht direkt sehen, wie hoch dieser Nachlass ist. Dazu muss man sich direkt an die Betreiber wenden.
Jetzt sind wir auf Eure Meinung gespannt. Wer hat schon mal eine Fachübersetzung machen lassen? Wie sind Eure Erfahrungen mit diesem Thema? Wir sind gespannt auf Eure Beiträge.
No Comments